See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Bangladesh s'uneix al barri de Shahbag pels crims de guerra de fa 42 anys

Aquest article forma part de la nostra cobertura especial de les protestes a Shahbag.

Poc a poc, la cruïlla Shahbag [en] a Dhaka, la capital de Bangladesh, s'ha anat convertint en un mar de persones que demanen justícia per les atrocitats comeses durant la guerra d'alliberació del país el 1971 [en], també demanen la pena capital pels criminals de guerra.

Segons diverses fonts el nombre de participants a Shahbag és de 500.000 persones [en].

Fa deu dies, els Blocaires i Activistes en Línia [bn] (BOAN) van fer una crida per protestar contra el Secretari General de Bangladesh Abdul Quader Mollah, membre del partit islamista Jamaat-e-Islami [en], que va ser declarat culpable de crims de guerra comesos durant el 1971. El 5 de febrer de 2013 va ser sentenciat pel Tribunal Penal Internacional a cadena perpètua [en] per 344 casos d'assassinat, violació i incendis provocats.

Des que la llei de Bangladesh va permetre la pena de mort, sempre que es tractés de crims atroços, molta gent esperava que Quader Mollah fos portat a la forca. La gent quan va veure que no l'hi portarien van envair els carrers i el Facebook.

Ocean of people in Shahbagh. Image by Firoz Ahmed. Copyright Demotix (11/2/2013)

La multitud a Shahbag. Imatge cedida per Zakir Hossain Chowdhury. Drets d'autor de Demotix (11/2/2013)

Khaled Hossain, un popular poeta i professor de la Universitat de Jahangirnagar té fe en l'èxit del moviment a Shahbag. Va escriure al seu mur de Facebook:

লোভ থেকে বা লাভের আশা থেকে উত্থিত নয় এ অভিনব চৈতন্যের জোয়ার। সমবায়ী শুভচেতনার এ এক অভাবিতপূর্ব নান্দনিক বিস্ফোরণ। বিজয় ছাড়া আমাদের আর কোনো প্রাপ্য নেই।

Aquest aixecament no és provocat per l'avarícia ni pretén aconseguir un benefici material. Això és un resultat estètic d'un pensament col·lectiu positiu. L'únic triomf és la victòria.

Moom Rahaman és blocaire, escriptor i professor, i fa una crida a tothom a unir-se a la cruïlla de Shahbag:

যে সব তরুণ সুস্থ আছেন, দেশে আছেন, অথচ এখনো শাহবাগে জাননি, তাদেরকে জানাচ্ছি আপনারা ইতিহাস থেকে দূরে আছেন, বর্তমান থেকে দূরে আছেন, ভবিষ্যত থেকে দূরে আছেন। এখনো সময় আছে, আমাদের পাশে এসে দাঁড়ান। এখন যৌবন যার, শাহবাগ যাবার তার শ্রেষ্ঠ সময়।

Aquells joves que es troben a la ciutat i no han aconseguit arribar a Shahbag, heu de saber que sou lluny de la història, lluny del present i del futur. Encara sou a temps d'unir-vos a nosaltres. Els que sou joves: ara és el moment d'anar a Shahbag.

Tausif Hamim és un jove que s'hi està durant la nit per solidaritzar-se amb la protesta. Vaskar Abedin comparteix l'estat de Hamim:

নিয়ম করে তিন বেলা শাহবাগ যাই, স্লোগান দেই, ক্লান্ত হয়ে গেলে নখ দিয়ে চুলের খুশকি খুটি, আশে পাশে তাকাই, মুগ্ধ হয়ে দেখি ল্যাম্প পোস্টগুলো এক একটি ফাঁসি কাষ্ঠ, সেই কাষ্ঠে ঝুলছে কাদের মোল্লার প্রতিকৃতি, স্লোগান দেয়া আপুটার সাথে নতুন করে বর্নমালা শিখি- “স” তে সাকা চৌধুরী, তুই রাজাকার, “গ” তে গোলাম আজম, তুই রাজকার। ক্ষুধা পেলে বাসায় আসি, ভাত খাই, তারপর আবার শাহবাগ যাই, বিকাল গড়িয়ে সন্ধ্যা নামে, ফাঁসির স্লোগান তীব্র হয়, সন্ধ্যা নামলে মিছিলের উপরে মশাল জ্বলে সেই মশালের আলোতে পাপমুক্তির গন্ধ থাকে, এখানে সেখানে উল্টে পড়া মশালগুলো তুলে নিয়ে আমি এক জায়গায় জড়ো করি, পরে থাকা কেরোসিনের উপর ছড়িয়ে দেই খবরের কাগজ, আবার ক্লান্ত হই, ১০ টাকার বাদাম খাই, মোমবাতির আগুনে পোড়াই বাদামের খোসাগুলো।…

Vaig a Shahbag tres cops al dia, crido eslògans i quan estic cansat i reflexiono sobre el que passa, miro al meu voltant i observo amb admiració com els fanals s'han convertit en pals on penjar reivindicacions. L'efígie de Quader Mollah penja d'aquest pal. Aprenc paraules noves – S de Saka Chowdhury (Salahuddin Kader Chowdhury, membre del parlament), tu ets un razakar (grup paramilitar pakistaní que va participar en la guerra d'alliberació de Bangladesh), G de Golam Azam (líder polític retirat), tu ets un razakar. Quan tinc gana torno a casa, dino i torno a Shahbag. Cau la nit i els eslògans es fan més intensos, quan es fa fosc les torxes enceses fan olor de càstig. Jo recullo totes les torxes fetes servir, cobreixo amb paper el querozè que s'ha vessat i quan ja estic rebentat menjo cacauets i en cremo les closques amb espelmes enceses.

In the Picture Lucky Akter shouting slogans. Image by Firoz Ahmed

Lucky Akter cridant eslògans. Imatge cedida per Firoz Ahmed. Drets d'autor de Demotix (11/2/2013)

Un gran nombre de televisions privades emeten aquestes protestes. A causa d'aquestes emissions, Lucky Akter, una dels dirigents de la protesta, s'ha fet popular pels seus eslògans ferotges. El britànic i bengalí Morshed Akhter escriu:

আজ থেকে ‘লাকী আখতার’ নামের মেয়েটি আমার বোন। আর এভাবেই ‘লাকী'-রা আমাদের বোন হয়ে যায়, হয়ে যায় ‘আত্মার আত্মীয়'।  অফুরান ভালবাসা তোমাদের জন্য।

Des d'avui Lucky Akter és la meva germana. I d'aquesta manera s'ha convertit en la nostra germana, «al costat de la família». Molt d'amor per a tu.

Shimul Bashar, un reporter d'una cadena televisiva privada té esperances en la protesta de #Shahbag:

আমি আবার বলছি, শাহবাগের এইসব দিন ইতিহাস হবে। জীবনে এর চেয়ে বড় পাওয়া আমার নেই। মা, আমার চোখে ঘুম আসেনা। আমি শাহবাগের কথা ভাবি। আমার তার মুখ মনে পড়ে।

Repeteixo que aquests dies de Shahbag formaran part de la història. No tinc res millor que això a la meva vida. Mama, no puc dormir. Continuo donant voltes sobre Shahbag. Recordo les cares.

Gent de tot el món ha donat suport a la causa, però el doctor Muhammad Yunus, Premi Nobel de la Pau, encara no ha trencat el seu silenci. Azad Master ho posa de manifest:

নন নোবেল বিজয়ী জাফর ইকবাল স্যার আমাগো সাথে তার সহধর্মিণীকে নিয়ে এসে মঞ্চে উঠে তুই রাজাকার বলে স্লোগান দিতে পারেন । কিন্তু নোবেল বিজয়ী ডক্টর ইউণূস সাব রামুর মতো এইবারও মৌন ব্রত পালন করছেন।

El doctor Zafar Iqbal, que no és Premi, ha pujat al podi amb la seva dona per cridar eslògans, però el Premi Nobel Dr. Yunus aquest cop també roman en silenci.

School student are protesting. Image by Zakir Hossain Chowdhury. Copyright Demotix (11/2/2013)

Escolars protestant. Imatge cedida per Zakir Hossain Chowdhury. Drets d'autor @Demotix (11/2/2013)

Saikat Shuvro Aic posa en dubte la posició del Partit Nacionalista Bengalí (BNP) (el partit més important de l'oposició) en  relació a les protestes:

হায় বিএনপি! না আছে গলায় কোনও আওয়াজ, না আছে চোখে কোনও জ্যোতি! ইয়া মাবুদ এলাহী, দলটারে তুমি রক্ষা কর. .

Oh, BNP! No tenen ni veu ni visió! Oh, Déu, salveu aquest partit, si us plau.

Molts pensen que estan recolzades pel govern. D'altres pensen que això demostra un fracàs per part del govern. Però Bijoy Mazumdar no hi està d'acord:

রাজনীতির জনতাকে ভুল বুঝবার কোন অবকাশ নেই।
জনতার রাজনীতি মানুষের জন্য। জনতার রাজনীতি অন্যায় , নির্যাতন, শোষণের বিরুদ্ধে। জনতার রাজনীতি ক্ষমতার জন্য নয়, ক্ষমতাকে দুর্নীতিমুক্ত করার জন্য। শাহবাগে যার অন্দোলন করছে, তাদের আন্দোলন কোন দলকে শক্তিশালী করার জন্য করছে না, তাদের এই আন্দোলন ন্যায় প্রতিষ্ঠার আন্দোলন।

এই আন্দোলন বাংলাদেশের তরুণ প্রজন্মের চৈতন্যের ফসল। [..]

কারো কাছে মনে হচ্ছে এই অন্দোলন, শাসক দলের নানাবিধ ব্যর্থতাকে আড়াল করার অপচেষ্টা।

আমার কাছে এর একটা ভিন্ন উত্তর আছে।

এখন থেকে ৪২ বছর আগের অপরাধের শাস্তি দাবী করেছে যে জনতা, সে জনতাই আরেকদিন দেশের সম্পদ লুটপাটের জন্য যারা দায়ী তাদের শাস্তি দাবীতে সোচ্চার হয়ে উঠবে।

এ জনতাই সেই জনতা যারা ১৯৭১-এ উত্তাল হয়ে উঠেছিল, স্বাধীনতাকে ছিনিয়ে এনেছিল, ২০১৩-এ সেই জনতাই আবার সোচ্চার হয়ে উঠেছে, আরেকটি অর্জনের জন্য।

En política, no hi ha lloc per malinterpretar el que la gent vol. La política de la gent és per a la gent. La política de la gent va en contra les injustícies, la repressió i l'opressió. La política de la gent no és per a que el poder s'alliberi de la corrupció. La gent que protesta a Shahbag no ho fan per enfortir cap partit. Ells lluiten per la justícia.

Aquesta protesta és un aixecament de la generació de joves. [...]

Alguns pensen que aquestes protestes són una estratègia d'algun partit per a amagar els seus fracassos en diverses àrees.

Jo tinc una resposta diferent.

Aquells que s'han unit per demanar justícia per crims de fa 42 anys, un dia la mateixa multitud seran les veus contra aquells que ara fan una corrupció descontrolada.

Aquesta és la mateixa multitud que va esdevenir la veu el 1971 i van assegurar la nostra llibertat. El 2013 la mateixa multitud ha esclatat, amb un propòsit diferent: per a fer justícia.

Es creen cançons, poemes i sàtires cada dia. Kabir Suman un important cantant i membre del parlament de Bangala Occidental, a la Índia, ha donat el seu suport a les protestes de #Shahbag i ha creat cançons com «Exigències de la Massa» i «Tota la Nit a Shahbag».

Cada dia, s'obren nous comptes de Facebook a favor i en contra del moviment. Entre els que hi estan a favor hi trobem Shahbag Movement [bn] i Projonmo Square [bn] i dels que hi estan en contra Voice of Nationalist [en] i Bamboo Castle [en].

Els manifestants han promès mantenir Shahbag ocupat fins que s'escoltin les seves exigències.

Comença la conversa

Autors, si us plau, Obre sessió »

Pautes

  • Tots els comentaris són revisats per un moderador.. Si us plau, no introdueixis comentaris més d'una vegada o es podrien identificar com a correu brossa.
  • Si us plau, respecta als altres. No s'aprovaran comentaris que continguin missatges ofensius, obscenitat o atacs personals.