Tanca

Fes un donatiu perquè Global Voices segueixi sent fort!

La nostra comunitat internacional de voluntaris treballa de valent cada dia per apropar-te notícies que no tenen cobertura suficient, però no ho podem fer sense la teva col·laboració. Ajuda els nostres editors, tecnologia i campanyes amb un donatiu a Global Voices!

Fes un donatiu

Veus tots aquests idiomes? Traduïm els articles de Global Voices per fer que els mitjans de comunicació dels ciutadans estiguin disponibles per a tothom.

Saber més sobre Traducció Lingua  »

El Dia de la Ràdio al món i a la xarxa

El proper 13 de febrer és el Dia Mundial de la Ràdio [es], declarat per la UNESCO. Aquesta celebració pretén reunir locutors, oients, creadors i xarxes per millorar i homenatjar la radio d'arreu del món. La UNESCO reconeix que la ràdio pot, en situacions d'emergència, ser la millor manera d'informar la gent que més ho necessita i altres vegades pot ajudar la gent a fer front a situacions difícils.

L'acte central tindrà lloc a les oficines de la UNESCO a París [es] i el programa de ràdio [en] s'emetrà

en directe arreu del món. També podeu seguir l'acte estigueu on estigueu! Aquesta plataforma web del World Radio Day International Committee organitza intercanvis d'arxius sonors per tal de donar a conèixer els mitjans (màxim 1 minut). Esteu convidats a produir i enviar àudio [en], sigui quina sigui la vostra relació amb el món de la ràdio (ràdio pública, ràdio privada, ràdio comunitària, productor independent, oient, aficionat,…).

A més, podeu donar un cop d'ull al seu mapa interactiu [es] per trobar les celebracions que es fan al vostre país o per registrar-ne una.

Screen shot 2013-01-31 at 09.41.46

La web de la UNESCO cita l'Arquebisbe Desmond Tutu [ca]:

“…la ràdio és el mitjà de comunicació més important arreu del continent africà. És on la gent rep les notícies i altres informacions, i on es debaten assumptes diversos. La ràdio es on les comunitats parlen, on discuteixen sobre coses que els afecten directament, i on troben solucions als seus problemes.”

Les celebracions se centren en determinats aspectes, un dels quals és l'ús de la ràdio per a la representació dels joves [es]. El seu web diu:

Al llarg dels últims deu anys, els projectes radiofònics per a joves han aparegut arreu del món amb estils diferents. Des de Bolívia fins a Bangladesh, des de Nova York fins a Nova Delhi, o Kinshasa fins a Kuala Lumpur, les emissores de radio veuen els avantatges de tenir oients joves. Posant els joves al capdavant dels programes, creen oportunitats per al diàleg i fan créixer les seves audiències juvenils.

La UNESCO també dóna suport als projectes de ràdio per a joves d'arreu del món com aquest projecte de la zona rural de Zàmbia:

A més, la UNESCO reconeix la importància de les tradicionals emissores d'ona curta [en], que en alguns casos són les més útils per arribar a les comunitats locals i que és l'assumpte d'aquest debat.

El locutor convidat a l'acte, Oldrich Cip, escriu sobre la ràdio d'ona curta [es] en una situació canviant en els mitjans de comunicació i la importància de reservar aquesta tecnologia per utilitzar-la en determinades situacions i degut al baix cost i a la fàcil accessibilitat.

Comença la conversa

Autors, si us plau, Obre sessió »

Pautes

  • Tots els comentaris són revisats per un moderador.. Si us plau, no introdueixis comentaris més d'una vegada o es podrien identificar com a correu brossa.
  • Si us plau, respecta als altres. No s'aprovaran comentaris que continguin missatges ofensius, obscenitat o atacs personals.