Taiwan: La crisi del model sanitari que explota els metges

L’assegurança nacional sanitària de Taiwan sovint es pren com a “model de reforma” en països com els Estats Units, on l’assistència sanitària depèn d’un sistema d’assegurança privat. Un  article [en] que va escriure fa poc un professor de Princeton, Uwe Reinhardt [en], al bloc del New York Times també elogia l’eficiència del sistema taiwanès.

No obstant això, tothom desconeix la dissortada veritat: aquesta eficiència es basa en l’explotació del personal mèdic.

El professor Reinhardt va escriure l’article després del Diàleg Europa-Taiwan de 2012 sobre la Sanitat [en], que va tenir lloc a Taipei el juliol passat. El va impressionar la presentació que va fer el director del Centre d’Informàtica Mèdica del Departament de Sanitat de Taiwan, que va parlar sobre l’eficiència del sistema de dades de l’assistència nacional sanitària que fa el seguiment de les malalties infeccioses.

Tot i que Reinhardt va admetre que no es destinen prou fons a l’assistència sanitària de Taiwan, només un 6,7% del producte interior brut, en comparació amb el 18% que es destina als Estats Units, no és conscient que el pressupost és tan baix en detriment del personal dels hospitals de Taiwan.

Foto de perfil de TMAL a Facebook.

L'aliança Mèdica de Taiwan per a la Justícia Laboral i per a la Seguretat del Pacient (TMAL, en anglès) [zh] va penjar a la seva pàgina de Facebook una taula comparativa del cost d’uns quants procediments mèdics habituals. En la taula es mostra que el preu del mateix procediment és entre 25 i 350 vegades més elevat als Estats Units que a Taiwan. L’aliança va explicar:

健保太便宜,還能支撐的理由就是極端地壓榨醫護和砍削藥價了。

L’assegurança nacional sanitària és desmesuradament barata. L’única manera que té de sobreviure és oprimint el personal mèdic i reduint el preu dels medicaments fins a un punt extrem.

Metge protestant contra el fenomen de mort degut a l’esgotament per excés de feina. Foto de l’album de TMAL de Facebook.

 

Més endavant, TMAL en va donar més detalls[zh] i va citar un comentari del professor Jung-Der Wang del Departament de Sanitat Pública de la Universitat Nacional Cheng Kung a la pàgina de Facebook de TMAL:

台灣的醫療,部分是犧牲了醫護人員的薪資與生活品質,達到降低醫療成本的效果。因健保壓低醫療照護花費,限制了醫院的營收,造成醫護人員薪資低、工時長,而有「血汗醫院」或「過勞死」之事發生。

En part, es redueixen les despeses mèdiques perquè se sacrifica el sou i la qualitat de vida del personal dels hospitals. Com que l’assegurança nacional sanitària baixa el preu de l’assistència sanitària, els hospitals no guanyen prou diners. Per tant, el sou del personal és baix i la seva jornada laboral és molt llarga. Per això anomenem aquests hospitals tallers d’explotació i per això hi observem alguns casos de mort a causa d’esgotament per excés de feina.

A més de tenir un alt risc de caure malalts a causa de l’excés de feina, els metges a Taiwan també s’enfronten a grans quantitats de demandes per negligència mèdica. Decode-medicine[zh], una revista en línia sobre medicina, va assenyalar una dada estadística impressionant referent als índexs de judici i de condemna dels metges de Taiwan:

台灣自2000年起,醫療糾紛鑑定案件平均每天超過一件…其中有八成是刑事訴訟案件。平均每10.5天就有一位醫師因刑事案件被起訴。平均每38.8天就有一位醫師因刑事案件被定罪。台灣醫師的「有罪率」世界第一,竟高達四分之一(25.6%)。

Des de l’any 2000, hi ha hagut més d’una demanda per negligència mèdica al dia a Taiwan… un 80% són denúncies en matèria penal. De mitjana, es denuncia en matèria penal un metge cada 10,5 dies. De mitjana, en aquest tipus de denúncies, es declara culpable un metge cada 38,8 dies. “L’índex de condemna” dels metges a Taiwan és d’un 25,6%, el més alt del món.

El nombre cada cop més alt de demandes legals contra els metges, juntament amb llargues jornades laborals i sous baixos, dissuadeix els joves metges de treballar en una de les cinc grans especialitats mèdiques[zh], és a dir, medicina interna, cirurgia, obstetrícia i ginecologia, pediatria i urgències.

TMAL va resumir[zh] la crisi del sistema d’assegurança nacional sanitària de Taiwan de la següent manera:

台灣的全民健保制度就像似在蓋一棟沒有地基的高樓,當初規劃的時候並沒有打好地基〔沒有保障勞動工時、給付沒有考量醫療風險、也沒有規劃醫療糾紛相關保險等等〕,樓層就一層一層往上蓋,如今,高樓已經開始搖搖欲墜了!

La direcció de l’assegurança nacional de Taiwan és com un edifici alt sense uns bons fonaments. Quan vam elaborar el pla de l’assegurança nacional sanitària, no en vam construir uns bons fonaments. (No vam garantir jornades laborals raonables, no vam considerar el risc dels procediments mèdics i no vam pensar en un sistema d’assegurança en relació amb disputes mèdiques). Aquest edifici s’ha anat fent cada cop més alt, i ara ho és tant que tremola i cau a trossos!

Comença la conversa

Autors, si us plau, Obre sessió »

Pautes

  • Tots els comentaris són revisats per un moderador.. Si us plau, no introdueixis comentaris més d'una vegada o es podrien identificar com a correu brossa.
  • Si us plau, respecta als altres. No s'aprovaran comentaris que continguin missatges ofensius, obscenitat o atacs personals.