Articles de i

Ucraïna: Els traductors s'organitzen a Facebook per oferir cobertura #Euromaidan en directe

  30 gener 2014

Els traductors voluntaris que segueixen les manifestacions Euromaidan a Ucraïna s'han organitzat a Facebook i han creat pàgines com Maidan Needs Translators [en] i Euromaidan Translators [en], en què es comparteixen notícies urgents de les manifestacions que necessiten traducció per arribar al públic internacional, i Euro-Maidan As It Is [en], en què es publiquen els continguts...

El ministre Wert dispara l'humor a la xarxa

  14 desembre 2012

Un article de Núvol amb el títol “El deixem #Wert”  recull arguments, vinyetes, acudits i jocs de paraules inspirats en les declaracions i en la proposta de reforma de la llei educativa del ministre espanyol José Ignacio Wert.

Portugal: Petició per a que Galícia entri a l'espai lusòfon

  31 juliol 2012

L'associació MIL (Movimento Internacional Lusófono [Moviment Internacional Lusòfon][pt]) va escriure una carta oberta [pt] al Ministre d'Afers Exteriors portuguès, Paulo Portas [en], sobre «la posició de Portugal respecte a Galícia». El MIL considera que la comunitat autònoma espanyola de Galícia forma part de l'espai de la llengua portuguesa.

Myanmar: proverbis en birmà

  23 juny 2012

Fifty Viss ha creat un compte de Tumblr anomenat Zagabon per a compilar i publicar proverbis i refranys birmans traduïts a l'anglès i contextualitzant-los quan és necessari.

El món vist a través de 3054 idiomes en perill d'extinció

  22 juny 2012

Idiomes en Perill d'Extinció [es] és un projecte iniciat per Google que ofereix les seves tecnologies a individus i organitzacions per a que puguin fer front a l'amenaça de desaparició de determinades llengües. A través de Youtube, Google Docs i Picasa, a la pàgina s'hi recull informació, materials d'aprenentatge i arxius de text, so i vídeo de llengües com l'aragonès, l'ainu, el navaho o la llengua de signes catalana.